詩人、作家、友人、教師になった

親愛なる読者! 2012年2月、素晴らしいジャーナリストであり、彼の分野の偉大な専門家であり、作家、アラビア人、詩人であったヴィクトルレベデフが亡くなったことをお知らせします。私たちの素晴らしい親切な友人、顧問、そして永久著者。

東洋のジャーナリストであるViktor Dmitrievich Lebedevは、シリア、エジプト、スーダン、チュニジア、クウェートのさまざまなアラブ諸国で、ITAR-TASSおよびRIA-NEWSの特派員として30年以上働いていました。この時間の半分以上、彼はアラブ首長国連邦に住んで働いていました。ビクター・レベデフは、ジャーナリストおよび政治家ビクトル・ポスヴァリュクの国際賞の最初の受賞者であるシリーズ「アラビアン・アラベスク」の本「ワールド・オブ・ジ・エミレーツ」の著者です。 2005年から2012年にかけてロシア首長国の出版社の雑誌に掲載された多くの国固有の資料の正規著者である彼は、雑誌Echo of the PlanetおよびAround the Worldにも記事を執筆しました。

ヴィクトル・レベデフは、UAEの初代大統領であるシェイク・ザイード・ビン・スルタン・アル・ナヒヤンと個人的に会い、インタビューを行った唯一のロシア人ジャーナリストでした。ヴィクトル・ドミトリエヴィッチは、アラブ首長国連邦の副大統領兼首相、ドバイの支配者、シェイク・モハメッド・ビン・ラシッド・アル・マクトゥームの詩の翻訳者でもありました。ロシア語版のアラブ首長国連邦の伝統的な「エミ」スタイルの詩は、高位の詩人自身が個人的に選択しました。翻訳が完了すると、ビクター・レベデフは厳しく個人的にシェイク・モハメッド・ビン・ラシッド・アル・マクトゥームに美しく出版されたロシア語の詩のギフトブックを手渡しました。

ビクター・レベデフは無関心な人でした。彼は、UAEでロシア語を話すコミュニティの統合を提唱した最初の人物の1人であり、初期段階ではロシア同胞評議会を率いていました。彼は謙虚で社交的な人で、いつも救助に来て、どんな質問にも答える準備ができていました。 「年齢、地位、肩書きに関係なく、彼の意見を聞くだけでいいのです。」今、雑誌の新しいトピック、中東諸国の家族関係、そしてもちろん愛について考えました。 」もちろんです!結局のところ、ビクターのすべての記事、彼のすべてのスケッチまたはスケッチは、彼らが触れたトピックに関係なく、才能、女性、子供、太陽、海、秋、詩への愛が浸透していました....ヴィクトル・レベデフ自身が喜びと悲しみとともに人生を非常に愛していたので...そして、私には、編集事務所の女性部分全体が、貴族の姿勢、絶え間ない笑顔、彼の目の中にいたずらっぽい火花を持つこの印象的な男に恋をしていたようです。

そして今、ヴィクトル・レベデフはもういない。この死亡記事を書かなければならないのは不思議です。今、電話が鳴り、受信機でわずかにかすれた声が聞こえるようです:「まあ、親愛なるエディション!次の号ではどのようなトピックを書いていますか?おそらく地元の薬について?」

...人々が去るとき、薬はすでに無力です。ヴィクトル・レベデフは長い間病気であり、勇気をもって、最後の瞬間まで深刻な病気に苦しんでいました。彼はモスクワのヴァガンコフスキー墓地に埋葬されています。 Viktor Dmitrievichの家族や友人に、心からの哀conの意を表します。平和、詩人、教師、友人の中で休んでください。私たちは常にあなたの良い思い出を心に留めます。

さようなら!あなたは本当に素晴らしいです!

...何夜も落ちない

胸の中の記憶はすべて生きています。

月よりも上がらない。

歌があなたの心に響き渡り......

シェイク・モハメッド・ビン・ラシッド・アル・マクトゥーム(V.レベデフによる翻訳)

ビデオを見る: 12時間ガチクイズ生放送第2部 (かもしれません 2024).